"ЯЗЫК АРМЕНИИ МОЕЙ…"
Егише Чаренц
(Перевод с армянского И.Поступальского)
Язык Армении моей, его звучанье я люблю!
Среди старинных наших рощ струны рыданье я люблю!
Цветы, багряные как кровь, и розы яркий аромат,
И пляску наирийских дев, их волхованье я люблю.
Люблю небес родимых синь, покой сверкающих озёр,
И солнце летнее, и рык чудовищной метели с гор,
Суровость наших чёрных стен, когда над ними тьмы шатёр,
Туф наших древних городов, его сказанье я люблю!
Где б ни был я, мне никогда напев армян не позабыть!
Молитвенно звучащих книг, письмен чекан не позабыть!
И как бы сердце не разил счёт наших ран - не позабыть!
Армению, мой милый край, до издыханья я люблю!
В тоске для сердце моего иных сказаний славных нет!
Нарекаци или Кучак, без вас умов державных нет!
Пройди весь мир - в нём белых гор красой Масису равных нет!
Масис, как славы трудный путь в моём скитанье, я люблю!
(Из альманаха "НАИРИ", 2004)